
A tradução para língua portuguesa foi uma iniciativa do Grupo de Apoio à Pediatria (GAP) da Associação Portuguesa de Cuidados Paliativos (APCP), em conjunto com o Grupo de Trabalho de Cuidados Continuados e Paliativos da Sociedade Portuguesa de Pediatria e com a colaboração voluntária da tradutora Anabela Vinagre Mateus.
“Vamos começar pelo princípio”, “Respeito”, “Qualidade de vida”, “Conjugar tudo”, “Pôr a família de volta no caminho certo”, são os capítulos deste trabalho, sempre abordados sob dois ângulos, o dos pais e o dos profissionais. No final são dadas indicações para “Saber mais”, com endereços de sites internacionais e nacionais.
“A versão em papel desta brochura, financiada pela farmacêutica Angelini, foi apresentada aos participantes nas Jornadas. Estes puderam proceder à encomenda de exemplares impressos para serem distribuídos às famílias nas suas instituições. A Angelini está disponível para continuar a receber solicitações através do seguinte endereço eletrónico: sofia.cardoso@angelini.pt”, refere o Dr. Duarte Soares, presidente da APCP.
A versão digital (pdf) encontra-se disponível para download em vários sites, incluindo o da APCP e o da International Children´s Palliative Care Network (ICPCN).













